Friday, November 21, 2008 | 11:16 a.m.

Thomas Sowell - Spanish

Home > Opinion Columns > Thomas Sowell - Spanish
Please contact your local newspaper editor if you want to read Thomas Sowell - Spanish's column in your hometown paper.
Thomas Sowell

Recently

  • El Verdadero Obama: Parte I
    Los críticos del senador Barack Obama incurren en un error estratégico cuando hablan de sus "conocidos del pasado". Eso sólo da a sus muchos defensores en los medios de comunicación la oportunidad de …
  • El Verdadero Obama: Parte II
    Un reciente anuncio republicano de campaña describía sarcásticamente como el único logro de Barack Obama el haber apoyado una ley que promueve la educación sexual en kindergarten. Durante una entrevista a un …
  • El Verdadero Obama: Parte III
    ¿Qué decir sobre esos "asuntos reales" a los que debemos volver, según dicen los partidarios de Barack Obama en los medios, cada vez que aparece un nuevo detalle desagradable sobre su pasado? Por supuesto que la …
  • Una "Solución" Política: Parte I
    ¿Quién fue el que dijo "la estúpida intromisión de las autoridades" puede "agravar una crisis existente"? ¿Ronald Reagan? ¿Milton Friedman? ¿Adam Smith? Ni de lejos. Fue Carlos …

Una "Solución" Política: Parte II

Calcular cuánto dinero costará un programa gubernamental es algo con fama de poco fidedigno. Calcular el coste del actual rescate en los mercados financieros se dispara a cientos de miles de millones de dólares y algunos dicen que puede alcanzar o exceder el billón de dólares.

Mucha gente tiene problemas incluso para formarse una idea de lo que representan cifras como mil millones y billón. Una forma de conseguir hacerse una cierta idea de la magnitud de un billón es preguntarse: ¿Cuánto tiempo hace que fue un billón de segundos?

Hace un billón de segundos, nadie en este planeta podía leer o escribir. Ni el Imperio Romano ni las antiguas dinastías chinas se habían originado siquiera. Ninguno de los fundadores de las grandes religiones del mundo habían nacido siquiera.

Eso es lo que significa un billón. Póngale el símbolo del dólar delante de esa cifra y eso es lo que el actual rescate puede salir costando.

¿Se gastará ese dinero sabiamente? En teoría, es posible. Pero no se vaya a jugar el dinero en ello o podría acabar entre los desposeídos.

Siempre que hay mucho dinero del contribuyente en juego, los políticos encuentran formas de aumentar sus posibilidades de ser reelegidos en las urnas dando regalitos a los votantes.

Cuanto más se tarde el Congreso en aprobar la ley del rescate, más de esos regalitos nos vamos a encontrar en la legislación. La rapidez es importante, no sólo para proteger los mercados financieros sino para proteger a los contribuyentes de que los políticos malgasten su dinero duramente ganado.

Sin importar lo que Barack Obama o John McCain puedan decir que van a hacer en la presidencia, después de que les hayan quitado un billón de dólares del presupuesto, va a haber mucho menos dinero en la tesorería federal para que hagan alguna cosa.

El senador Christopher Dodd está hablando ya de extender el rescate de instituciones financieras a los dueños de viviendas que se enfrentan a la ejecución hipotecaria -- como si el punto de todo esto fuera jugar a Papá Noel.

Las enormes deudas federales que ya tenemos son los fantasmas de las navidades pasadas.

No se están rescatando a las instituciones financieras para hacerles un favor a ellas o a sus accionistas. De hecho, los accionistas han quedado mal parados después de algunos rescates.

Lo verdaderamente importante aquí es evitar una contracción del crédito que pudiera provocar descensos importantes en la producción y el empleo, arruinando a millones de personas, mucho más alla de las instituciones financieras implicadas.
Si sólo fuera cuestión de las instituciones financieras, se les podría dejar que se hundan o se salven. Pero ése no es el tema.

No necesitamos una repetición de la Gran Depresión de los años 30, cuando la quiebra de miles de bancos significó una reducción drástica del crédito -- y por lo tanto, una reducción drástica de la demanda necesaria para mantener la producción funcionando y a millones de personas en sus empleos.

Pero rescatar a la gente que se metió en hipotecas poco aconsejables tiene tanto sentido como rescatar a la gente que perdió los ahorros de toda la vida jugándoselos en los casinos de Las Vegas. Tiene sentido político sólo para gente como el senador Dodd que es una de las razones del lío financiero en primer lugar.

Por lo general la gente deja de tomar decisiones poco aconsejables cuando se ve forzada a hacerle frente a las consecuencias de esas decisiones, no cuando los políticos vienen a su rescate y hacen que los contribuyentes paguen por decisiones con las cuales ellos no tuvieron nada que ver.

El Wall Street Journal, que durante años ha estado avisando del peligro de Fannie Mae y Freddie Mac, citaba recientemente al senador Christopher Dodd junto al senador Charles Schumer y al congresista Barney Frank entre los que han estado haciendo "el papel de cómplices" de estas instituciones financieras, restándole importancia a los riesgos y oponiéndose a los intentos de restringir su irresponsable rol en el mercado hipotecario.

Tan recientemente como en julio de este año, el senador Dodd declaraba que Fannie Mae y Freddie Mac eran instituciones "de fuertes cimientos" y que no había necesidad de "azuzar el pánico" al respecto. Pero ahora que es hora de pagar las cuentas, el senador Dodd quiere asegurarse de que haya regalitos en la legislación del rescate para pasárselos a los que probablemente voten por él.

No haga apuestas acerca de cómo acabará todo esto -- excepto que sí podamos predecir que los políticos le echarán la culpa a la "avaricia" de otra gente. Se puede jugar el sueldo de que así será.

Si quiere saber más sobre Thomas Sowell y leer artículos de otros columnistas y caricaturistas de Creators Syndicate, visite nuestra web www.creators.com. Thomas Sowell es especialista decano de la Institución Hoover en la Universidad de Stanford, Stanford, CA 94305. Su página web es www.tsowell.com.
(C)2008 CREATORS SYNDICATE, INC.
(C)2008 TRADUCIDO POR MIRYAM LINDBERG




AddThis Social Bookmark Button RSS Get RSS Feed for Thomas Sowell - Spanish Email updates Email me Thomas Sowell - Spanish updates Comments Comments
Originally Published on Tuesday September 23, 2008


Other samples of the Spanish translations of Thomas Sowell's columns are available. Please contact your sales rep for details.
Editors Picks - Opinion Columns
Leaving Home
Susan Estrich
Welcome to America
Linda Chavez
Rx for Republicans: Patience
Steve Chapman
See All
More Thomas Sowell - Spanish
Oct. `08
Su Mo Tu We Th Fr Sa
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
View By Month
About the author Print friendly format Write the author Email This Article to a friend
All newspaper editors want to know what their readers like. If you would like to read this feature in your local newspaper, please do not hesitate to share your enthusiasm with your local newspaper editor.


 

Shop Creators Syndicate



Also available from Thomas Sowell: Black Rednecks and White Liberals


Other titles from Thomas Sowell are available in our online store. Click on the cover to the left to see more!

 
Friday, November 21, 2008 | 11:16 a.m.
About Creators | Privacy Policy | Contact Us | Editor's login | FAQ | En Español
Copyright © 2006 Creators.com. All Rights Reserved.
Web Development by JJCO